کپی در هنر و ادبیات

کپی کاری مایه بدنامی ایران در جهان است

تاریخ انتشار:
حیدری ابهری با بیان اینکه دزدی در مسایل مادی برخلاف فرهنگی مشخص است، گفت: گاهی کپی کار آنقدر ظاهر موجه ای دارد که همه فکر می کنند صاحب اثر از او دزدی کرده است.
حجت الاسلام غلامرضا حیدری ابهری

حجت الاسلام غلامرضا حیدری ابهری در مورد علل کپی کاری آثار ادبی به خبرنگار خبرگزاری شبستان گفت: وقتی خیلی ها به سمت تالیف هول داده می شوند، نداشتن استعداد و آگاهی آنها را به سمت کپی کاری می کشاند. کپی کاری یک مسئله طبیعی نیست بلکه یک بداخلاقی است که متاسفانه در جامعه مان شاهد رواج آن هستیم.

حجت الاسلام حیدری ابهری با بیان اینکه جامعه فرهنگی باید نسبت به کپی کاری واکنش نشان دهد، عنوان کرد: حجم زیاد تولید کتاب که در حقیقت بیشتر کتاب سازی است و عدم رعایت کپی رایت باعث رواج کپی کاری آثار ادبی شده است. متاسفانه ما نسبت به حقوق مادی و معنوی مولف بی توجه هستیم. در کشور ما کتاب ترجمه می شود اما مولف آن نمی داند که کتابش در ایران ترجمه شده است. در حقیقت مسئله کپی کاری هم کپی از آثار داخلی و هم کپی از آثار خارجی را شامل می شود.

وی معتقد است، سرقت بزرگی که در جامعه ما در حال وقوع است این است که آثار ارزشمند و خوب دنیا را بدون اجازه مولف ترجمه و چاپ می کنیم.

وزارت ارشاد نباید موارد تخلف را با ریش سفیدی تمام کند بلکه باید جدی برخورد کند. ارشاد نباید بگوید اگر دفعه دیگر فلان کار را کردی مثلا کپی کاری کردی برخورد می کنیم، نباید چنین برخوردی باشد این که برخورد نیست. جرم دفعه اول در حوزه فرهنگ هزینه ای ندارد و من حتی فکر می کنم دفعه دوم و سوم هم همین طور است.

این نویسنده با تاکید بر لزوم قانونی شدن کپی رایت، بیان کرد: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی باید در راه قانونی شدن کپی رایت شجاعت به خرج دهد و در این مسیر رسانه ها باید همکاری کنند، باید فرهنگ سازی شود که کپی کاری یک امر مذموم در جامعه شناخته و حقوق نویسندگان داخلی و خارجی حفظ شود.

حجت الاسلام حیدری ابهری با اشاره به کپی کاری آثار نویسندگان در بسیاری از سایت ها، اظهار داشت: بسیاری از سایت ها که امروزه کم هم نیستند مطالب نویسندگان یا شعر شاعران را برمی دارند اما منبع را ذکر نمی کنند و برخی حتی مطلب را به اسم خود درج می کنند.

وی تصریح کرد: کپی کاری آثار ادبی یک ضعف بزرگ فرهنگی است که به مسئله کپی رایت برمی گردد. اسلام راجع به حق الناس تاکید فراوانی داشته است اما متاسفانه ما حقوق دیگران را رعایت نمی کنیم و این مسئله در جامعه اسلامی بسیار زشت است.

این نویسنده کپی کاری را مایه آبروریزی کشور ما در جهان دانست و افزود: در نمایشگاه های بین المللی کتاب از ایران به عنوان سارق صحبت و یاد می شود. ما خود با برخی از کارهای ناشایست آبروی خود و کشورمان را می بریم و بعد می گوییم دشمنان با ساخت فیلم 300 آبروی ما را بردند.

وی کپی کاری آثار ادبی و هنری را یک عارضه فرهنگی ذکر کرد و گفت: متاسفانه حقوق افراد برای ما مهم نیست. مقاله من نویسنده را چاپ می کنند بدون اینکه خبر داشته باشم، نمی گویم به من پول بدهند اما حداقل مرا مطلع کنند. متاسفانه ما نسبت به مالکیت فکری دور هستیم.

این نویسنده با تاکید بر لزوم بررسی دقیق کپی کاری و کتاب سازی بیان کرد: یک عده پول می دهند که برایشان و به اسم شان کتاب نویسند. این مسایل باید بررسی شود چون طرف مدیر است؟ چون پول دارد؟

حجت الاسلام حیدری ابهری خاطرنشان کرد: طبق قانون جمهوری اسلامی اگر کسی حقوق مادی کتاب نویسنده ای را بخرد حق ندارد،کتاب را به اسم خود بزند. در حقیقت فرد می تواند حقوق مادی کتاب را بخرد اما حقوق معنوی را نه.

وی با بیان اینکه حتی برخی از افراد به ظاهر متدین هم حقوق نویسندگان را رعایت نمی کنند، عنوان کرد: فردی کتاب مرا برداشته به اسم خود چاپ کرده وقتی اعتراض می کنم می گوید تغییر دادم. یک ویرگول را جابجا کرده و اسم این را تغییر گذاشته است. نمی شود که یک کلمه گلستان را عوض کنم و سعدی بشوم.

حجت الاسلام حیدری ابهری یادآور شد: چرا حقوق نویسندگان کشورهای دیگر را رعایت نمی کنیم و از آثار آنها کپی می کنیم و در حوزه فرهنگی بدنامی درست کنیم در صورتی که ما طبق احکام اسلام باید در رعایت حقوق دیگران اول باشیم. وقتی چنین دین کاملی داریم چرا باید این قدر بی توجه باشیم و به حقوق دیگران تجاوز کنیم؟

این نویسنده خواستار برخورد جدی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با متخلفان حوزه فرهنگی شد و افزود: وزارت ارشاد نباید موارد تخلف را با ریش سفیدی تمام کند بلکه باید جدی برخورد کند. ارشاد نباید بگوید اگر دفعه دیگر فلان کار را کردی مثلا کپی کاری کردی برخورد می کنیم، نباید چنین برخوردی باشد این که برخورد نیست. جرم دفعه اول در حوزه فرهنگ هزینه ای ندارد و من حتی فکر می کنم دفعه دوم و سوم هم همین طور است.

وی کپی کار را یک مرض دانست و گفت: من می سوزم که چرا کسانی که در حوزه فرهنگ کار می کنند باید دزدی کنند چه نیازی به دزدی است مگر اندیشه و کار کم است.

حجت الاسلام حیدری ابهری خاطرنشان کرد: مواردی بوده است که ایران خواستار حضور در نمایشگاه بین المللی کتاب در برخی از کشورها بوده است اما نماینده آن کشورها نگذاشتند و گفتند شما اول باید قانون کپی رایت را قبول کنید. در یکی از دوره های اجلاس ناشران جهان اسلام یکی از ناشران لبنانی به یکی از ناشران ایرانی گفت چرا کارهای ما را می دزدید و ناشر ایرانی هم در جواب گفت شما هم آثار ما را می دزدید، متاسفانه ما منطقی در این باره نداریم.

این نویسنده با بیان اینکه در برخی موارد در حوزه فرهنگی جای دزد و صاحب اثر عوض می شود، گفت: در مسایل مادی وقتی کسی وسیله ای مثلا ماشین را بدزدد، دزد است اما در کار فرهنگی این طور نیست. گاه یک فرد موجه می آید از نویسنده ای دزدی می کند و چون ظاهر او بسیار موجه است همه فکر می کنند که نویسنده از او دزدی کرده است مثلا از من دزدی می کنند و آن فرد آن قدر موجه و به ظاهر متدین است که اسم من به عنوان کپی کار مطرح می وشد و فکر می کنند من کپی کردم و این لطمه به مال و آبرو روحیه نویسنده و صاحب اثر می زند.

افزودن دیدگاه جدید

متن ساده

  • تگ‌های HTML مجاز نیستند.
  • خطوط و پاراگراف‌ها بطور خودکار اعمال می‌شوند.
  • آدرس های صفحه وب و آدرس های ایمیل به طور خودکار به پیوند تبدیل می شوند.